Jeśli posiadasz świadectwo szkoły średniej uzyskane za granicą, które nie może być uznane w Polsce z mocy prawa wystarczy „Apostille”
Apostille Jeśli państwo, w którym został wydany dokument, jest stroną Konwencji znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzonej w Hadze dnia 5 października 1961 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 112, poz. 938), legalizacja dokumentu jest w tym państwie zastąpiona zaświadczeniem apostille dołączanym do dokumentu. Lista państw – stron konwencji oraz adresy instytucji wydających apostille można znaleźć na stronieKonwencji Haskiej.
Ukończyłeś/aś szkołę średnią w Ukrainie – tutaj uzyskasz“Apostille” Po otrzymaniu „apostille” – należy zrobić tłumaczenie przysięgłe zagranicznych dokumentów – świadectwa i apostille oraz złożyć w naszej szkole.
3.Kandydaci do szkół policealnych, którzy od 1 września 2025 r. chcą zostać przyjęci do publicznej lub niepublicznej szkoły policealnej, mają obowiązek przedłożenia certyfikatu znajomości języka polskiego [1] co najmniej na poziomie biegłości językowej B1 [2].
Szczegóły dotyczące egzaminu certyfikatowego podane są na stronie Państwowej Komisji ds. Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego:https://certyfikatpolski.pl/o-egzaminie/
Podstawa prawna: [1] art. 11a ust. 2 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 1556 z późn. zm.) [2] art. 7 ustawy z dnia 4 kwietnia 2025 r. o zmianie niektórych ustaw w celu wyeliminowania nieprawidłowości w systemie wizowym Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. z 2025 r. poz. 622), który wchodzi w życie z dniem 1 września 2025 r.